روز مادر مبارک

فرشته یک کودک

 کودکی که آماده تولد بود نزد خدا رفت و از او پرسید: می گویند فردا شما مرا به زمین می فرستید، اما من به این کوچکی و بدون هیچ کمکی چگونه می توانم برای زندگی به آنجا بروم؟

خداوند پاسخ  داد: از میان تعداد بسیاری از فرشتگان، من یکی را برای تو در نظر گرفته ام. او در انتظار توست و از تو نگهداری خواهد کرد.

کودک دوباره پرسید: اما اینجا در بهشت، من هیچ کاری جز خندیدن و آواز خواندن ندارم و اینها برای شادی من کافی هستند.

خداوند گفت: فرشته تو برایت آواز خواهد خواند و هر روز به تو لبخند خواهد زد. تو عشق او را احساس خواهی کرد و شاد خواهی بود.

کودک ادامه داد: من چطور می توانم بفهمم مردم چه می گویند وقتی زبان آنها را نمی دانم؟

خداوند او را نوازش کرد و گفت: فرشته تو زیباترین و شیرین ترین واژه هایی را که ممکن است بشنوی در گوش تو زمزمه خواهد کرد و با دقت و صبوری به تو یاد خواهد داد که چگونه صحبت کنی.

کودک سرش را برگرداند و پرسید: شنیده ام که در زمین انسانهای بدی هم زندگی می کنند. چه کسی از من محافظت خواهد کرد؟

خداوند ادامه داد: فرشته ات از تو محافظت خواهد کرد، حتی اگر به قیمت جانش تمام شود.

کودک با نگرانی ادامه داد: اما من همیشه به این دلیل که دیگر نمی توانم شما را ببینم ناراحت خواهم شد.

خداوند گفت: فرشته ات همیشه درباره من با تو صحبت خواهد کرد و به تو راه بازگشت نزد من را خواهد آموخت، اگر چه من همیشه در کنار تو خواهم بود.

در آن هنگام بهشت آرام بود اما صدایی از زمین شنیده می شد. کودک می دانست که باید به زودی سفرش را آغاز کند. او به آرامی یک سوال دیگر از خداوند پرسید: خدایا، اگر من باید همین حالا بروم، لطفاً نام فرشته ام را به من بگویید.

خداوند بار دیگر او را نوازش کرد و پاسخ داد: نام فرشته ات اهمیتی ندارد، به راحتی می توانی او را مادر صدا کنی!

                                                

سالروز تولد صدیقه فاطمه حضرت زهرا (س) و روز مادر / زن بر همه  دوستان

 به خصوص مادران / همسران شما دوستان بسيار عزیزمبارک

gift, bouquet - cadeau

نکات خواندنی (2)

 

ناپلئون: من در جهان يک دوست داشته ام و آن خودم بوده ام

مارکز: هرگز وقتت را با کسي که حاضر نيست وقتش را با تو بگذراند نگذران

کانت: چنان باش که به هر کس بتواني بگويي مثل من رفتار کن

جرج آلن : اگر کسي را دوست داري، به او بگو. زيرا قلبها معمولاً با کلماتي که ناگفته مي‌مانند، مي‌شکنند

ميکل آنژ: چه غصه هایی بخاطر اتفاقات بدی که هرگز در زندگی ام پیش نیامد خوردم

ویل کارنگی:راه نفوذ در دیگران، دانستن آرزوهایشان است

چارلی چاپلین: دنیا به قدری بزرگ است که برای همه جا هست به جای آنکه جای دیگران را بگیرید سعی کنید جای خود را بیابید.

اورپیدس: نیکوست، که ثروتمند باشی و پرتوان، اما نیکوتر است که دوستت بدارند

جیمز آلن شما به همان اندازه که بخواهید کوچک، و به همان اندازه که آرزو کنید بزرگ می شوید

دکتر علی شریعتی :بگذار تا شیطنت عشق چشمان تو را به عریانی خویش بگشاید شاید هر چند آنجا جز رنج و پریشانی نباشد اما کوری را به خاطر آرامش تحمل نکن

 پل سارتر: از همه اندوهگين تر کسي است که از همه بيشتر مي خندد

وين داير: اين شماييد که به مردم مي آموزيد که چگونه با شما رفتار کنند

شعر قضاوت از محمد جعفری

بسته شد دستان او با دستبند                             هم به او زد دستبندش پوزخند

از قفا سنگی زدش مامور او                          غرق خون شد آن سر پر شور او

سنگ از روی زمین گفتش چنین                            نابکاری حق تو باشد همین

کامله مردی بر او دشنام داد                                   ننگ بر تو سارق بدنام باد

دیگری آب دهانش را فکند                                    تا به کی مردم بیازاری نژند

خانمی گفتا به صد نازو ادا                                داشت چشم بد به ما این بی حیا

مست خماری صدا زد این هموست                      جامک دزدیده ام در جیب اوست

سائل کوری بگفتا درهمم                                      دزدی از کوران کند این متهم

صاحب گاری بگفت این بی کرم                             روزگاری یک لگد زد بر خرم

خارکن پیری ز صحرا آمده                                   گفت  تیشه م گم شده بر من بده

یک سگ ولگرد هم وق وق کنان                       پای او بگرفت و کردش در دهان

گرد او میخواند یک دیوانه ای                             شمع میخواهد چنین پروانه ای

عاقلی دیوانه را تصدیق کرد                                  گفت آتش بایدش این نابه مرد

مرد بد نامی بگفتا مردمان                                 جای بد نامی چو این نی پیشمان

خواجه مردی ناتوان از حجره اش                      بانگ می زد هان ندزدد بچه اش

زاغکی از ترس جمعیت گریخت                     فضله اش بر روی آن بدبخت ریخت

میزدندش کاسه ها و کوزه ها                                    بر سر آن بی گناه  بی نوا

در ره زندان هزاران بار  مرد                              بس که از خلق عجول آزار برد

عاقبت داروغه گفت دارش زنیم                        از چه قاضی را کنون جارش زنیم

بهترین قاضی شما ای مردمان                                 بعد از او باشید دائم در امان

عالمی عارف ندا دادش بس است                        عامل این فتنه ها دیگر کس است

این همه خرد و کلان اتهام                                     کی شده واقع بگوئید یک کلام

مردمان گفتند ز  دی  رو بیست سال                        پیشتر کین خاک باشد بر زوال

مرد عالم گفت او صبح آمده                                      شانزده سالی غنوده کنج ده

آمده دارو خرد بر مام پیر                                   صبح گفتا قصه اش را در مسیر

دست بردارید از این کوته سری                                    تا بگویم عامل فتنه گری

چون شتاب اندر قضاوت راه یافت                            حکمتان ارز و بهای کاه یافت

کار شیطانیست کار پر شتاب

 هیچ از صبر و تامل رو متاب 

 

 

ضرب المثلهای اردکلویی

گويش محلي

فارسي

آدم خوش معامله شريك مال مردمه

 

آردم و بيختم ، الكم و آويختم

 

ا َ خر اِفتا و گرده اي جست

گرچه از خر افتاد ولي گرده ناني پيدا كرد

بالا بلندت چه كنم ، آرد بيار خمير كنم.

 

بره دو ننه

 

جيجه نه آخر پاييز مشمارن

جوجه را آخر پاييز ميشمارند

خر ايما ا َ كره اي دم نَشت

خر ما از كره گي دم نداشت

خرگوش گسنه خرمن ا ُ برده ن ِ د ِ خوو مينه

خرگوش گرسنه خرمن آب برده را توي خواب ميبينه

خرمايي كه تو خوردي مه وا چنجش بازي كردم

خرمايي كه تو خوردي من با هسته اش بازي كردم

خواهي نشوي ولنگ و واز ،كار امروز به فردا ننداز

 

د مستراح ماچم موكنه و جلو مردم خوارم

توي مستراح بوس ميكنه ولي جلوي مردم خوارم

ديگ و ديگ مواَ ريت سياه

ديگ به ديگ ميگه روت سياه

ديمي كار نكو

 

روآ در لونه اش نمرفت جارو هم مبست و دمش

روباه توي لونه اش جاش نميشد جارو ميبست به دمش

زمسونو زردآلي؟

زمستون و زردآلو؟

سر مال ِ يه يهودي دوتا مسلمون دعوا مكنن

 

سرونه پيري و معركه گيري

 

سوآر خر شدن يه بنمي داره ، پياده شدن يه بنمي

سوار خرشدن يه رسوايي داره پياده شدن رسوايي ديگه

شير خونه و روآ در

شير خونه اي و روباه در و همسايه

عامو هادي اسمتِ و ما نهادي

عمو هادي اسمتو روي ما گذاشتي

عروس د ِخونه بووَش كور بي نه قلاغ مين راه كورش كرد.

عروس تو خونه باباش كور بود ، وگرنه بين راه كلاغ او را كور نكرد

علف بايد و دون بز شيرين با

علف بايد به دهن بزه شيرين بياد

عمه ! اينم سر همه

 

قالي نباف كه كركه پسر بيار كه مُلكه

 

گوو نه من شير ده نه وا

گاو نه من شير ده

مث كوك سرشه كرده زير برف

مثل كبك سرش را زير برف كرده

معرفت خر  يا  گازه يا لقه

معرفت الاغ يا گاز گرفتن است يا لگد زدن

مفت گيرش اوميه موا َ مي داره

مال مفتي گيرش اومده و ايراد هم ميگيره

نه پير و ِ خر خريدن نه جوونه و ِ زن گرفتن

نه پير را به خر خريدن ، نه جوون را به زن گرفتن

وا حلوا حلوا دونت شيرين نما

با حلوا حلوا گفتن دهن شيرين نميشه

وخت خوردن قلچماقم ياعلي موسي الرضا

وخت كار كردن چلاقم يا علي موسي الرضا

وخت= وقت

هم ا َ توربه مخوره هم ا َ آخور

هم از توبره ميخوره هم از آخور

هم خر موخا هم خرما

هم خر را ميخواد هم خرما را

هني نشاسه ا َفتو ولا نكردي

هنوز توي آفتاب نشاسته پهن نكردي كه بدوني چقدر سخته

يه بز گر گله اي نه گر مكنه

يه بز گر (كچل ) يه گله سالم را گر ميكنه

با تشکر از گردآورنده مطالب فوق آقای حسین ملکی

ممکن است برخی از ضرب المثلها تکراری باشند

1. يه بز گر گله اينه گر مکنه .

Ye boze gar gale ine gar mokona

2. از گوشت بل سر دمبه که دمبه خو مجومبه

A gosht bal sare doma ,ke doma kho mejama

3. لحاف نداره و مينجا مخوفته.

Lahaf nara o minja mokhofta

4. اسياب کار خوشو مكنه چغ چغه سر خوشو درد مياره.

Asio kare khoeshe mokona chgh chagha sare khoeshe dard miara

5. تا عروس قنج کند سازنه کپسه.

Ta aros ghanj kona sazena kepesa

6. قهرت با  قهر امدعلی.

Gahret ba ghare emdali

7. ميريجنه که مخا ورتيکه بال در می اره

Mirigena mokha vertika bal der miyara

8. بالا بلندت چی کنم، ارد بيار خمير کنم.

Bala bolanet che konem, ard biyar khamir konem

9. کاه از خودت نی کاهدون که از خودته

Ka a khoet ni khadon ke a khoeta

10. اين دل شوريده ی من و اين نصف شو در زيينه تو!

E dele shoride meno e nesme sho dar zayne to

11. خرش رفته پی تخته

Kharesh rafta pay takhta

12. مگه دره ی گولو گولوه!

Maya dare gologolo a

13. مليچه امسال جيکجيکه پارسال!

Malice emsal jik jik parsal

14. در خوردن هوشو گوشم کنيد در کار کردن جل پوشم کنيد

15. گرگ که پير می شه سگ بهش می خنده!

Gorg ke pir misha say wesh mekhana

16. خورد گاو را دارد و جای گوساله می خوابد!

Khordane go ne dara o ja gosala mokhofta

17. افتابه مسی و حلبی يک کار را انجام میدهند ولی در گرو گذاشتن فرق دارند!

Aftoe mesi o halavi yejora faghat gro hashtanesh fargh mokona

18. جلوی افتاب را با گل نمی شه گرفت!

Jelo aft one va gel nemisha gereft

19. شو گاری که شيمه از سر ايواره ش معليمه!

Shogari ke shima a ivarash malima

20. بزی که جون وش ری مکنه نونه چوپونشه مخوره

Bozi ke jou wesh ri mokona none choponeshe mokhora

21. اگر سرخی کنی سبزی بپوشی همو کنگر كن کنگر فروشی!

Aya sorkhi kani sabzi baboshi hamo kengar kano kengar foroshi

22. ميشی که وره خودش پشم نمی کنه وره من کشک مکنه؟!

Mishi ke veray khoesh pashm nemokona veray me kashk mokona?

23. اگه خاک مريزی سر خودت از يه کوهه بلندی بريز

Ayar khak merizi sare khoet a ye koe bolani bariz

24. پيرها افتو لب کل اند

Pira afto loe kalan

25. مردی که به حرف زنش گوش کنه اخر پاييز مخوا بر بز چره کردن

Mardi k eve harfe zanesh gosh kona akhere paeez boz chara mokona

26. از خودت دير و جوال پممه؟!

A khoet dir o joale pamama

27. نه دی خورد و نه داسه نشته کنار کاسه

Na di khorda na dasa neshta kenare kasa

28.  مرفتی کلوخ چش داره!

maraftay kologhe cheshda

29. مرفتی چمنه کرده چمره!

Maraftay chame kerda chamara

30. از خر افتاده و گرده ای جسه!

A khar efdaa o gerde e josa

 باتشکراز شهرزاد حسینی

۳۱. دل ریت و آش قره قریت..... شکم گرسنه و آش قره قوروت

۳۲. آخه تووسون و آل ..... آخه تابستان و آل=گویا آل در تابستان ظاهر نمیشده

۳۳. تری و تفی ، خشکی و مشکی = کنایه از شستن ظرف بعد از غذا با آب کمتری تمیز می شود تا وقتی خشک شده باشد.

۳۴.خدا داده به اولاد فرج کور خودش کور و ننه ش کور و ببه ش کور

با تشکر از خانم اشرف یوسفی

علاوه بر موارد فوق میتوان از این لینک هم ضرب المثلها را مشاهده کرد

http://ordaklu.blogspot.com/2008/04/blog-post_9096.html

انواع نان هاي اردكلويي:

انواع نان هاي اردكلويي:

ü      نان لواش (شاتهshata ): آب سرد ،آرد و نمك  و خمير ترش را بآرامي با هم مخلوط كرده و آنقدر ورز مي دهند تا حسابي پي داده  شود سپس روي آنرا با لحاف مخصوص يا پتو مي پوشانند و ميگذارند تا ور بيايد سپس آنرا ميپزند.

ü      كل وا(كلبا kalba): آب سرد يا شير ، روغن حيواني ، شيره انگور يا شكر، زرده تخم مرغ و زرد چوبه را با هم مخلوط كرده و با هم ورز مي دهند پس از اينكه ور آمد  آنرا بصورت دايره اي كلفت  وبا قطري حدود 25 سانت مي پزند

ü      كل وا فتيره : آب جوش ، آرد ، نمك ، روغن و تخم مرغ را با هم مخلوط كرده و با هم ورز مي دهند و بدون اينكه ور بيايد آنرا بصورت دايره اي كلفت  وبا قطري حدود 25 سانت مي پزند.

ü      گرده gerda : مثل لواش با اين تفاوت كه خميرش سفت تر است و گاهي شكي  نان بربري (بيضي) يا كل وا(دايره اي) درست مي شود.

ü      دوباره پزي do ara pazi : خميرهايي كه موقع پخت به تنور افتاده اند و به آنها كوله (kola) گفته مي شود را با لبه هاي كلفت نان دوباره خمير مي كنند و بصورت گرد و ضخيم مي پزند . اين نان فقط تازه اش خوشمزه است.

ü      نان جو : مثل لواش پخت مي شود و فقط تفاوتش در آرد آن است كه بجاي گندم از جو استفاده مي شود.

 

لوازمي كه براي پخت نان لازم است:

ü      تنور

ü      هيمه(هيزم)

ü      لانجين (ظرف استوانه اي سفالي)

ü      ناون (وسيله اي دايره شكل مثل يك سيني بزرگ كه روكشي پارچه اي دارد و خمير را روي آن پهن كرده و به تنور ميچسبانند)

ü      نافيس =وردنه(چوبي كه بوسيله آن خمير را پهن مي كنند)

ü      كشماله (وسيله اي از جنس لانجين و از آن كوچكتر كه آنرا به پشت ميگذارند و خمير را با نافيس روي آن پهن ميكنند)

افراد مورد نياز براي انجام كار :

خمير گير ، چونه گير ، نان وا كن  و نانوا

نکات خواندنی(1)

۱. نهال دوستي واقعي آهسته رشد مي کند.

۲. بزرگتر از آرامش فکر هيچ خوشبختيي نيست.

۳. سخت نگيريد، بر غم ها و نگراني هاي خود بخنديد تا ببينيد چگونه دود مي شوند و به هوا مي روند.

۴. هر وقت بتوانيم بعد از شکست لبخند بزنيم شجاع خواهيم بود.

۵. مايوس مباش زيرا ممکن است آخرين کليدي که در جيب داري قفل را بگشايد.

۶. اگر تورا دشمني مي باشد دلتنگ مشو که هر که را دشمني نباشدبي قدر و بها مي باشد.

۷. براي کسي که آهسته و پيوسته راه مي رود هيچ راهي دور نيست.

۸. زندگي خيلي جدي تر از آن است که بخواهيد درباره اش جدي صحبت کنيد.

۹. بهترين درمان براي قلب هاي شکسته اين است که دوباره بشکند.

۱۰.خوشبخترين انسان کسي است که خوشبختي را درون خانه ي خود جستجو کند.

۱۱.بهترين انتقام ها فراموشي و بخشش است.

۱۲.عالي ترين سلاح براي مغلوب کردن دشمن خونسردي است.

۱۳. عشق رمز زندگيست.

۱۴.عاشق شدن هنر نيست عاشق ماندن هنر است.

۱۵.زندگي به سه چيز پايدار است : اميد،صبر و گذشت.کسي که اينها را داشته باشد هرگز فرو نمي ريزد.

۱۶.صبر کليد پيروزي است.

۱۷.اين شکست ها هستند که مو فقيت ها را جذاب مي کنند.

۱۸. هميشه اميد داشته باش چون هميشه فردايي هست.

۱۹. شوخي شوخي به گذشته ها نگاه کنيد و جدي از آنها درس بگيريد.

۲۰. دوست آن نيست که يک دل به صد يار دهد دوست آن است که صد دل به يک يار دهد.

۲۱.محبت خرجي ندارد در حالي که مي تواند همه چيز را خريداري کند.

۲۲.انسان تا زماني که طعم تلخي ها را نچشد معناي خوشبختي را درک نمي کند.

۲۳.غرور انسان را نابود مي کند.

۲۴.رازت را به کسي نگو ! وقتي خودت نمي تواني آن را حفظ کني چگونه  از ديگران انتظار  داري آنرا به كسي نگويند؟

۲۵.از زندگي هر آنچه لياقتش را داريم به ما مي رسد نه آنچه آرزويش را داريم.

پیام تشکر از طرف خانواده مرحوم شاهین خدرزاده و مرحوم محمدکریم مرادی

با عرض سلام خدمت مدیریت محترم وبلاگ روستای اردکلو ....

 

ادامه نوشته

یادی از یک مرد والا همت

در سال 1320 شمسي مدرسه 6 كلاسه بهاراردكلو به همت مردي دورانديش و نوانديش افتتاح شد اين مساله باعث شد تا روستاي اردكلو بعنوان مركزيت و محوريت فرهنگي روستاهاي مجاور درآيد و بسياري از دانش آموزان مستعد را چه از خود روستا و يا روستاهاي اطراف به خود جذب كند دانش آموزاني كه بعدها مصادر مهم اجرايي و مديريتي ايران عزيز را در سطوح مختلف  برعهده گرفتند. اين مرد والاهمت كسي نبود جز حاج سلطانقلي جعفري ، او كه دوران جواني خود را در قشون قزاق و نظامي گري گذرانده بود بخوبي مي دانست اگر بچه هاي اين سامان با سواد روز آشنايي پيدا كنند بهتر مي توانند براي زندگي شخصي خويش و جامعه ايراني مفيد باشند.از اقدامات مفید دیگری که ایشان به انجام رساندندتلاش درایجاد حمام بهداشتی (دوشی جدید) و ایجاد جاده شوسه از سامن تا اردکلو بود که روستاهای قلعه میرزا ـ قلعه نقدعلی حاجی خدر و پیرسواران از مواهب این جاده بی بهره نماندند .

خداوند به او شش فرزند عطا نمود به نامهاي  سهراب ، بهرام ، خسرو ، ناصر ، فاطمه و خجسته . كه از ايشان دو پسر ارشد (سهراب و بهرام)راه پدر را در نظامي گري ادامه دادند و سالهاي جنگ تحميلي را به دفاع از وطن عزيز مشغول بودند ، خسرو و خجسته به شغل معلمي پرداختند و به تعليم و تربيت بسياري از فرزندان اين ديار همت گماردند.پسران حاج سلطان همگي به رحمت حق پيوستندو

اما بهتر مي دانيد كه گل سرسبد اين خاندان عزيزي است به نام شهيد جمشيد جعفري (فرزند بهرام)كه جان خويش را در راه وطن اسلامي و در زماني كه دشمن بعثي به خاك پاكمان تجاوز كرده بود فدا نمود.خداوند روح تمامي اين عزيزان را بيامرزد.

 

 

عرض تسلیت

بدینوسیله درگذشت ناگهانی و جانکاه دو عزیز بزرگوار حاج محمد کریم مرادی فرزند مرحوم حاج حسن مرادی وشاهین خدرزاده فرزند آقای تورج خدرزاده را به اطلاع  رسانده مراتب تسلیت خود را به خانواده های داغدار این عزیزان عرض مینماییم واز خداوند مهربان برایشان آرزوی صبرو شکیبایی داریم

مدیریت وبلاگ

مراسم شيرواره (shir-wara) یا واره

در روزهاي سخت كم شيري كه شير گوسفندان يك خانواده براي گذراندن زندگي آنان بسنده نمي كند , دست ياري به سوي هم دراز مي كنند و با بستن پيمان « شيرواره » و قرض دادن شير به هم , باري از دوش هم بر مي دارند .اين سنت به هزاران سال قبل برمي گردد و در اغلب مناطق ايران زمين وجود دارد.

وظيفه ی جمع آوری و فرآوری شير در روستا به عهده زنان است . لذا شكل گيری و اداره آن هم به عهده آنان است .افرادی كه با يكديگر هم گله يا هم شير بودند در فصل بهار پس از زايش گوسفندان وهنگامی كه تمام دامهای آنان زايمان كردند و شير دهی دامها شروع ميشود ، همياری فعاليت خود را آغاز مي كنند .شيوه ی عمل اين گروه ها هم برطبق قواعد خاصی است .شروع دوره ونحوه گردش آن وتعيين نوبت وتعيين سهم هر فرد را گروه مشخص می كند .تعيين نوبت معمولاً با توافق يكديگر ويا به صورت قرعه كشی صورت می گيرد و به نوبت هرفرد متناسب با تعداد دامهايی كه دارد ، يك تا چند روز شير جمع آوري شده توسط ساير اعضاء را گرفته و به صورت يك جا نسبت به تبديل آن به ماست وكشك و... اقدام می كنند .كه در اين جا به طور مختصر به اين فرايند اشاره می كنم . پس از اين كه زنان هر روز قبل از طلوع و بعد از غروب آفتاب كار شيردوشی را انجام دادند در خانه فردی كه نوبت اوست جمع می شوند وهر فردی شير را تحويل می دهد در تحويل شير مقياس اندازه گيری خاصی وجود دارد كه تشكيل شده از يك ظرف مخصوص(ليچه) به اضافه تعدادی نِشو . (نشوـ«nesho» نشان داخل ظرف به نامهاي ته مهمه،ميون و لومه‌مه). برای هر كدام از افراد اين عمل نشان گذاری انجام شده وميزان شير تحويلی او مشخص می شود .فرد موظف است اين نشان را وقتی نوبت افرادديگر فرا می رسد به تدريج مسترد نمايد . اين جريان تا پايان دوره شيردهی دام ها ادامه دارد .شير جمع آوری شده پس از اين كه از صافی (پارچه ای تميز) گذرانده شد در ظرف بزرگی مسي يا از جنس روي كه در محل به آن (قَزن )ghazon گويند ريخته شده و با استفاده از هيزم آن را می جو شانند .

بعد از اين كه برای مدتی شير جوشيد آتش زير قزن را خارج کرده ، با استفاده از ملاقه ای بزرگ شیر داخل قزن را هم زده و از ارتفاع نسبتاً بالايی شير ها را روي هم می ريزند تا كف كند . بعد روپوشی روی قزن قرار می دهند كه حالت سبد مانند داشته و ازتركه های نازك درخت بيد بافته شده است . بعد از اين كه شير سرد شد . لايه ای نسبتاً ضخيم از چربي روی شير می بندد كه به آن سر شير گويند و اين لايه ها را به صورت طبق هايی از روی شير گرفته و به مصرف می رسانند . (اولين سر قزنی را به همسايگانيكه احتمالاً فاقد دام بوده اند هدیه می داده اند ) شير وقتی حالت ولرم پيدا كرد آن را از قزن به ظروف دیگري به نام لانجين كه ظرف بزرگ سفالي است و براي درست كردن خمير نيز از آن استفاده مي كنند منتقل کرده و با افزودن مايه پنير آنرا پنير كرده يا با اضافه كردن مقداری مايه ماست آن را به ماست تبديل مي كنند وقتی ماست آماده شد  آنرا در داخل مشكه mashka می ريزيد ( مشكه : پوست دباغی شده گوسفند است كه به صورت كيسه ای استوانه ای شكل كه بوسيله چوب و به شكل دسته دار دوطرفه از سقف اتاق از قسمت دريچه آويزان شده است و از يك طرف(طرف گردن) باز بوده ماست و آب سرد درون آن ريخته سپس در آنرا بسته و باشدت توسط دو نفر به هم زده می شود اين كار برای مدت زيادی صورت می گيرد تا اين كه چربی های ماست جداشده وبه صورت توده هاي كره در داخل مشكه شناور می شوند .كه در اينجا با اضافه کردن مقداری یخ یا آب سرد اين چربی جدا می شود و ماست هم تبديل به دوغ می شود كه طبيعتاً از ماست ترش تر وغلظت آن كمتر است . كره استحصالی يا به صورت خام مصرف شده يا آن را ذوب كرده جوشانده و روغن زرد تهيه می كنند تمامی مراحل فوق به صورت دستی وبا ابزار ساده صورت می گيرد .

دوغ ها را در قزن ريخته و آنها را مي جوشانند پس از اينكه دوغ جوشيده شده سرد شد آنرا درون كيسهاي مدقالي ميريزند تا آب آن گرفته شود آبي كه از كيسه خارج ميشود را هم نگه داري كرده و از آن قره قوروت تهيه ميكنند . پس از اينكه آب دوغ جوشيده شده كاملا از كيسه خارج شد درون كيسه حاوي كشك نرم است بايد اين كشك ها را از كيسه خارج كرده و بصورت قطعات كوچكتری در آورده تا راحت تر خشك شود .كه خود اين كار نيز همياری ديگران را می طلبد . زنان همسايه يا هم شير به كمك فرد آمده وپشت بام خانه بر روی سبدهای چوبی(تيجه tiaja) پارچه ای تميز انداخته كشك های گلوله شده را روی پارچه می چينند تا خشك شود وتا زمانی كه اين كشك ها در آفتاب قرار دارد معمولاً يك نفر مراقب است تا مورد دستبرد پرندگان وحيوانات قرار نگيرد . اين نوع همياری كه ريشه در گذشته های بسيار دور دارد علی رغم تغييرات اجتماعی هنوز موجودیت خود را حفظ كرده وبنا به شواهد تا چند دهه پيش از گسترده ترين تعاونی های سنتی ايران نه تنها در اغلب روستاها وايلات بلكه در اغلب شهرها نيز بوده است و به نامهای بسيار متنوعی که مشهور ترين آنها « شيرواره » یا « واره » است ناميده می شوند.

شعرهاي محلي فراواني هم توسط زنان و دختران هنگام شيردوشي يا مشكه زدن زير لب زمزمه مي شد شعرهاي مانند:

مشكه بزه كه مردم

مه كه كره نخوردم

مشكه مشكه حاجيه

كره مشكه لانجيه

مشكه جونشه وردار

ده من كره بار وردار

هي مشكه هي مشكه

ترجمه:

مشك بزن كه دارم ميميرم

چون من كره نخورده ام

اين مشك مال حاجي است

كره هاش درون لانجين است

مشك عزيز را بردار

زيرا ده من كره بار مي دهد

هي مشك هي مشك